1Co
|
8:7
|
Mas nem em todos há conhecimento; porque alguns até agora comem, no seu costume para com o ídolo, coisas sacrificadas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, fica contaminada.
|
1Co
|
8:8
|
Ora a comida não nos faz agradáveis a Deus, porque, se comemos, nada temos de mais e, se não comemos, nada nos falta.
|
1Co
|
8:9
|
Mas vede que essa liberdade não seja de alguma maneira escândalo para os fracos.
|
1Co
|
8:10
|
Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco induzida a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?
|
1Co
|
8:11
|
E pela tua ciência perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
|
1Co
|
8:12
|
Ora, pecando assim contra os irmãos, e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
|
1Co
|
8:13
|
Por isso, se a comida escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão não se escandalize.
|
2Co
|
8:5
|
E não somente fizeram como nós esperávamos, mas a si mesmos se deram primeiramente ao SENHOR, e depois a nós, pela vontade de Deus.
|
2Co
|
8:6
|
De maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também acabasse esta graça entre vós.
|
2Co
|
8:7
|
Portanto, assim como em tudo abundais em fé, e em palavra, e em ciência, e em toda a diligência, e em vosso amor para conosco, assim também abundeis nesta graça.
|
2Co
|
8:8
|
Não digo isto como quem manda, mas para provar, pela diligência dos outros, a sinceridade de vosso amor.
|
2Co
|
8:9
|
Porque já sabeis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo que, sendo rico, por amor de vós se fez pobre; para que pela sua pobreza enriquecêsseis.
|
2Co
|
8:10
|
E nisto dou o meu parecer; pois isto convém a vós que, desde o ano passado, começastes; e não foi só praticar, mas também querer.
|
2Co
|
8:11
|
Agora, porém, completai também o já começado, para que, assim como houve a prontidão de vontade, haja também o cumprimento, segundo o que tendes.
|
2Co
|
8:12
|
Porque, se há prontidão de vontade, será aceita segundo o que qualquer tem, e não segundo o que não tem.
|
2Co
|
8:13
|
Mas, não digo isto para que os outros tenham alívio, e vós opressão,
|
2Co
|
8:14
|
Mas para igualdade; neste tempo presente, a vossa abundância supra a falta dos outros, para que também a sua abundância supra a vossa falta, e haja igualdade;
|
2Co
|
8:15
|
Como está escrito: O que muito colheu não teve de mais; e o que pouco, não teve de menos.
|
2Co
|
8:16
|
Mas, graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
|
2Co
|
8:17
|
Pois aceitou a exortação, e muito diligente partiu voluntariamente para vós.
|